Chủ Nhật, Tháng Mười 24, 2021

LOVE SEES NO FAULTS

0
"Love sees no faults" is a Vietnamese proverb, that had been passed on to many generations; but we do not know its author. This proverb basically means that when we like someone, you can easily accept their flaws; on contrary, when you dislike someone, you can easily ignore their greatness.

Lời Thầy Dạy

0

IF ONLY WE KNEW …

0
There is a Vietnamese saying: “A frog sits at the bottom of the well”, which means he could only see the sky via the top of the well, hence, he always thinks that the sky is just as small. The frog likes water, and it comes and goes from one well to another. The only way he could get out of a well was for someone to take the water, when he could take the opportunity to clutch onto the bucket of water. Sometimes, though, he would think that he was trapped, so he jumped back to the well again.

ANIMAL, HUMAN AND SAINT

0
"Animal" is a lower tier than human, "Human" is ourselves, and "Saints" are holy people. When we compare these three forms of beings, we know that we will take the path of Saint, not the path of Animal.

Sống đơn giản

0
Sống đơn giản – An vui
Sống đơn giản nghĩa là xài vừa đủ
Không đua đòi lãng phí xa hoa

MEANS OF THE MOONLIGHT

0
People usually ask the following questions: “What is the purpose of this life?” the worst answer is that: “We must survive to avoid death”, it means that this person could do anything, even evil things, as long as they could live. This belief is very dangerous. However, if the mindset is not too average, and we have knowledge and good values, and we would not accept the above belief, our purpose in life is to find happiness.

CA DAO MỚI (st: Nhật Thiện Tâm – Câu 41 – 56)

0
Kẻ ác nhân quả chẳng tường,
Cho nên thế giới máu xương chất đầy.
Hiểu rằng nhân quả trả vay,
Người hiền gắng sức đắp xây hòa bình.

Chớ hỏi tại sao

0
Chớ hỏi tại sao trời năm nay nóng thế?
Sao năm qua rét buốt hơn nhiều?
Và bão tố chừng như càng hung hãn?
Lũ quét, đất chuồi, phố ngập nước thành sông?