Thứ Sáu, Tháng Tư 26, 2024
Trang ChủThư việnNền tảng đạo đứcNền tảng đạo đức - bài 1 đến 15 - song ngữ...

Nền tảng đạo đức – bài 1 đến 15 – song ngữ Anh Việt

-

ĐẠO ĐỨC (số 13): TÌNH YÊU CÂY CỎ

ETHICS (No 13): LOVING THE WONDERFUL WORLD OF PLANTS

 

Hãy nói cho tôi biết anh yêu cái gì, tôi sẽ nói cho anh biết đạo đức anh đến đâu.

Tell me what you love and I will tell you how good your morality is.

Ta có các bước phát triển của tình yêu thương như sau:

  • Chỉ yêu bản thân mình. Kẻ này chỉ có một chỗ để đến, đó là địa ngục.
  • Yêu gia đình mình.
  • Yêu họ hàng mình
  • Yêu láng giềng, yêu bạn bè
  • Yêu đồng nghiệp cơ quan
  • Yêu đồng chí, đồng đạo, đồng đội, trong cùng hội đoàn
  • Yêu đất nước
  • Yêu nhân loại
  • Yêu động vật, lúc này nên ăn
  • Và cuối cùng là yêu cây cỏ, thực vật…

We have many decrees of love:

  • Love oneself only. This person has only one place to reach: hell
  • Love one’s own
  • Love one’s own relatives as
  • Love one’s own neighbors, friends as
  • Love one’s own colleagues as
  • Love other     members     in   one’s     own association, religion, team, organization…
  • Love one’s own
  • Love all human
  • Love animals. Be a vegan
  • And finally Love the wonderful world of plants, trees, grass…

Ai cũng nghĩ cây cỏ vô tình, không có có cảm giác khổ vui, không biết suy nghĩ, như đất đá vô tri, nên không cần phải yêu thương cây cỏ làm gì. Chỉ những người có sự tinh tế cao độ, có trí tuệ sâu sắc, có đạo đức bao la, mới có thể yêu thương được cây cỏ.

Everyone has thought that vegetation is insentient, has no feeling, no thinking, resembles stone, so there is no need to love vegetation. Only people who are discerning and sagacious, can love vegetation.

Cây cỏ tự có sức sống mãnh liệt, nhiều cây có tuổi nghìn năm hơn hẳn con người. Chính cái sức sống mãnh liệt của cây cỏ đã tạo ra môi trường sống cho các loài động vật khác. Con người là đỉnh cao của sự sống, đâu biết rằng mình bước đi trên sự sống của cây cỏ. Cây cỏ đã nâng niu, đã tạo ra sự sống cho loài người. Bởi vậy ai hiểu về sự sống đều phải yêu quý cái nôi của mình, yêu quý cội nguồn của mình, đó là cây cỏ.

Trees are full of vitality. Many trees have lived thousands of years longer than a human lifetime. It is the vigorous vitality of trees which created the habitat for other kinds of animal. Human is the pinnacle of life, not aware that he is walking  on the life of  plants.  Vegetation  has  nurtured  human  life  and  coddle human kind. Anyone who understands about life must love our cradle, love our origin, and that is vegetation.

Cây cỏ tiếp tục đón lấy ánh nắng chói chang để che chở cho con người, và biến năng lượng của mặt trời thành vật chất để giấu lại muôn triệu năm cho các đời sau. Mùa hè nóng gay gắt, nhưng nếu ta đi băng qua rừng cây thì không khí mát lại ngay. Cây cỏ đã giành lấy cái nóng để che mát muôn loài.

Vegetation receives blazing sunshine to protect human kind, and turns sunlight energy into materials hidden for millions of year for the generations to come. It is very hot in summer time, but if we go through a forest, the air will be cooler right away. Trees have received the heat to give the coolness to others.

Rễ cây mọc xuống tầng đất sâu để kéo nước lên bề mặt cho các loài sinh sôi phát triển. Nhờ có cây mà ta có ao hồ sông suối. Nhiều hành tinh chứa một nguồn nước lớn ở trong lòng đất, nhưng không có rễ cây kéo nước lên bề mặt, nên hành tinh đó không có sự sống. Địa cầu có rừng cây nên có được nước sát bề mặt đất để sự sống tuôn trào.

Roots sprout downward into deep ground to suck water up to the surface and help the existence of many other kinds on Earth. There are trees, there are ponds, rivers, streams, lakes… Many planets store a great amount of water deep inside their ground, but they do not have trees to suck water up, so the surface of those planets do not have water for life. Our Earth has forests, so our Earth has water on the surface for  all kinds of life to spring out.

Mỗi dáng cây, mỗi dáng cành nhánh, mỗi chiếc lá đều là một tác phẩm nghệ thuật đẹp đẽ của trời đất. Đó là ta chưa nói đến lúc cây trổ hoa rực rỡ thì còn đẹp biết bao nhiêu. Cây ra trái, đa phần là trái cho người và thú ăn được. Còn nếu trái không ăn được thì ắt hẳn có dược tính đặc biệt chữa được bệnh nan y.

Each tree, each branch, each leaf, all are beautiful works of nature. When the season comes, flowers blossom splendidly, the beauty of trees is incredible. Trees give fruits, most fruits are eatable for man and animal. If any fruit cannot be  eaten, it will  have some special medicinal value that can cure some kinds of disease.

Gió thổi cây đong đưa cành lá như đang vận động hòa vui với loài người. Bão tố thì cây oằn mình cản bớt sức gió để bảo vệ cho con người. Mưa lũ thì cây làm chậm lại dòng chảy để bớt nguy hiểm cho con người. Ân nghĩa của cây cỏ với con người là vô hạn.

Wind stirs branches of trees, as if the trees are exercising with us. When a storm comes, trees curve their bodies to stop the wind to protect us. When a flood comes, trees slow down the flow to reduce the danger for us. The relationship between trees and us are limitless.

Chưa cần nói nhiều, ai cảm nhận được sự sống của cây gắn bó với sự sống của mình, đó là người có đạo đức và có trí tuệ. Quanh nhà có  vài cây thả bóng trên sân, đủ để ta hạnh phúc trong lòng. Dưới chân có bãi cỏ xanh nâng niu bàn chân Việt, cũng làm niềm vui dẫu đơn sơ.  Mấy chiếc lá vàng lìa cành cũng xinh đẹp làm sao. Cánh hoa rụng bay theo gió là những lời thơ bất tuyệt. Chú chim non chíu chít trên cành là trời đất hòa ca….

He who has morality and wisdom will feel the connection between trees and man. Just some trees dropping their shadows on the yard can make us happy. Only some pieces of grass under feet can make us cheerful. Yellow leaves falling down beautiful pictures for us. Petals of flowers falling and flying in the wind can make us some poems. Birds singing on the branches can give us a nice chorus.

Ai yêu được cây cỏ là người có đạo đức lớn. Nhất là tình trạng phá rừng đang diễn ra khốc liệt như hiện nay. Ta cố gắng trồng nhiều cây cỏ quanh nhà cũng là chút công đức lành gieo xuống. Còn ai có điều kiện trồng rồi bảo vệ cả trăm hecta rừng thì luật Nhân quả sẽ khiến cho người đó mạng sống bền vững không bị tai nạn thê thảm.

He who can love trees must be a very moral person. Especially when the deforestation is taking place nowadays fiercely. We should try to plant some more trees around the house to make a little more good karma for ourselves. He who can plant hundreds of hectares of forest will gain a big good fate and a long life in the future according to the law of karma. He can live sustainably without a catastrophic  accidents.

Còn những bậc thánh thì cảm nhận cây cỏ cũng có cấu trúc tâm thức đơn giản, nên không dám làm gì tổn hại cho cỏ cây. Ai yêu được từng chiếc lá xanh, người đó không phải dạng vừa đâu.

Sages are the figures who can feel the simple spirit of a tree, so they do not want to harm any trees. He who can love green leaves, will not be an average person.

😆 DOWNLOAD:

Trang – Bài 

Trang 2. Đạo đức – Số 1: Khái niệm
3. Đạo đức – Số 2: Công bằng
4. Đạo đức – Số 3: Mức độ đạo đức
5. Đạo đức – Số 4: Vị tha
6. Đạo đức – Số 5: An vui
7. Đạo đức – Số 6: Hiền lành – Kiên định
8. Đạo đức – Số 7: Khiêm tốn
9. Đạo đức – Số 8: Tái sinh
10. Đạo đức – Số 9: Không tham lam
11. Đạo đức – Số 10: Biết lỗi chính mình
12. Đạo đức – Số 11: Thông cảm
13. Đạo đức – Số 12: Trung thành
14. Đạo đức – Số 13: Tình yêu cây cỏ
15. Đạo đức – Số 14: Tử tế
16. Đạo đức – Số 15: Có trách nhiệm

Ấn phẩm mớispot_img

Thông báo

Thông báo lịch giảng – khóa thiền tháng 4 năm 2024...

0
Lịch khóa thiền và thuyết giảng tháng 4 năm 2024 (update 19/4/2024): 1. Thứ 6 ngày 5/4/2024 (27/2 AL): 19h00 thuyết giảng tại chùa Pháp...

Tin mới nhất