Thứ Sáu, Tháng Tư 26, 2024
Trang ChủThư việnNền tảng đạo đứcNền tảng đạo đức - bài 1 đến 15 - song ngữ...

Nền tảng đạo đức – bài 1 đến 15 – song ngữ Anh Việt

-

ĐẠO ĐỨC (số 9): KHÔNG THAM LAM

MORALITY(No 9): UNGREEDY

 

Không tham lam là một yếu tố quan trọng của đạo đức.

Ungreed is an important factor of morality.

Tham lam là muốn có nhiều về cho mình. Cái muốn có đầu tiên là tài sản vật chất, cái tham đầu tiên là tiền bạc. Tham tiền là cái tham cơ bản. Tiền bạc là đại diện cho mọi thứ tài sản khác, nên tham tiền là tham tài sản.

Greed is to want too much for oneself. The first want of all is material possessions and money. Greed for money is the basic  greed. Money is represented all other possessions, so that, greed for money is greed for everything else.

Tham lam là một bản năng tự nhiên do bản ngã tạo thành. Ai cũng tự nhiên thích có nhiều sở hữu, nhất là tài sản. Ai cũng có cảm giác rằng có nhiều tài sản là hạnh phúc. Nhiều khi không cần mua sắm chi tiêu gì, chỉ cần có nhiều tiền bạc vòng vàng trong tủ là đã khiến người ta sung sướng. Có người bảo vệ cái cảm giác sung sướng đó đến nỗi thà sống vất vả cực khổ quyết không xài đến một đồng nào. Đối với hạng người hà tiện cực đoan này, ăn ngon cũng không hạnh phúc bằng có nhiều tiền trong tủ.

Greed is a basic instinct created by self-ego.  Everyone naturally likes to have many possessions. Everyone feels that the more possessions he has, the more happiness he gain. Some people find no need to shop or buy anything, and just money and gold are kept in a safe, is enough to make them very glad. Some people protect  such  gladness by living a miserable life rather than spend any penny from the safe. For such extremely miserly people, eating delicious food is not as happy as a safe full of money.

Rồi để có được nhiều tiền trong tủ, người ta lắm khi phải làm chuyện thất đức, ác độc. Lừa đảo, cướp giật, giết hại, bóc lột, gài bẫy, hành hạ, gian dối, ức hiếp, bợ đỡ, luồn cúi, đủ thứ điều tệ hại. Tiền xài rồi cũng hết, nhưng tội thì không hết, chờ luật Nhân quả đem lại quả  báo đau khổ cho công bằng.

In order to have a lot of money, sometimes people do bad or cruel things. They defraud, rob, kill, exploit, kidnap, torture, cheat, make forgeries, lie, oppress, bully…, are all deplorable. Money will eventually all be spent, but the sins are not exhausted but wait for the law of karma to bring the painful consequences of justice.

Với nội tâm tham lam, bên ngoài thì gây hại cho tha nhân, bên trong thì làm hại tâm hồn mình. Tâm hồn người tham lam chỉ là bất an căng thẳng động loạn. Khi phước kiếp trước còn thì người này tham cái gì sẽ chiếm được cái đó. Chiếm được, sở hữu được, làm cho người đó  có cảm giác thỏa mãn sung sướng. Nhưng cái thoả mãn sung sướng đó làm nội tâm bất an. Đạo đức thì xuống cấp, phước thì hao tổn.

With a greedy heart, that person harms the people around him, and harm his own mind. The mind of the greedy person is stressed. If his past blessing– good karma from previous life- still exists, he can take what he wants. He also feels glad and satisfied. But this gladness and satisfaction make him more agitated again. His ethics and his good karma are decreasing day by day.

Người đi tìm đạo đức thì phải diệt trừ tâm tham lam này. Còn tham lam thì không thể có đạo đức.

He who is looking for virtue  must eliminate this greedy heart. Greed and morals cannot share the same place.

Muốn diệt trừ tâm tham lam này thì phải tập sống tử tế, tập san sẻ, tập giúp đỡ, tập cứu giúp. Ban đầu ta chỉ san sẻ vì tin luật Nhân quả công bằng sẽ đem lại phúc lành mai sau. Đây cũng là một biến thể của lòng tham, nhưng tốt hơn. Muốn có cho mình thì phải có cho người trước. Sau này khi đạo đức tăng trưởng, ta sẽ san sẻ chỉ vì yêu thương, không quan tâm quả báo nữa.

In order to eliminate greed, we have to live a very kind life by helping people, sharing with others, helping the poor. At  first,  we share because we believe in karma which will bring good luck back to our life. It is a variation of greed too, but not as bad. Give first and you will have later. After a while having moral growth, we will share just because we love, not caring anymore about the good luck from karma.

Ta phải quỳ trước những vị thánh nào mà ta tôn thờ, xin vị đó hỗ trợ giúp ta diệt trừ tâm tham lam. Mà quả thật, có sự trợ giúp vô hình của thần thánh thì ta dễ diệt trừ tâm tham lam hơn, vì bản năng tham  lam rất mạnh, tự mình phá khó xong.

We knee down in front of the saints we deify; we pray for Their blessings to help us to eliminate our greed. In fact, with the blessing of Saint or God, we will find it easier to eliminate greed, because the greed is a kind of instinct that is very hard to change.

Ta cũng ngưỡng mộ, ca ngợi những tấm gương Không tham lam có thực trong cuộc sống. Quy luật Nhân quả là vậy, ta ca ngợi ai với phẩm chất cao quý nào thì ta sẽ dần dần thành tựu phẩm chất đó. Em này đã nhặt ví tiền rồi trả lại. Ông nọ đã hiến đất làm đường. Bà kia đã cho đi phần lớn tài sản làm từ thiện… Tìm và khen ngợi rộng rãi những tấm gương có thật như thế.

We also make compliments to the people who themselves demonstrated a good example of nobleness. It is the law of karma, we ourselves will attain what we  make compliments about. That  kid gave back the money wallet to the owner. That man offered his land for building a new road. This woman shared a lot of possession for charity… Find and praise such real examples, and then our heart will be better.

Cuối cùng thì ta phải tập thiền định để diệt trừ tâm tham lam nằm trong tâm thức thẳm sâu. Tâm nhập được định sâu thì hết tham lam.

Finally, we have to practice meditation to eliminate the greed hidden in the depths of our mind. With deep meditation, the greed will be erased entirely.

Ai cũng phải cố gắng diệt trừ tâm tham lam của mình để đừng tạo nên tội lỗi, nhất là những người có cơ hội hơn người khác. Người giữ tiền quỹ, người có quyền lực, người được quần chúng yêu mến, người có tài năng, người giữ tài liệu bí mật… đều là những người có cơ hội kiếm tiền bất chính. Những người như thế càng phải tu dưỡng rất nhiều để đừng có tham lam.

Everyone must eliminate greed to stop committing new sins, especially the people who have more opportunities than others. Bankers, Powerful people, Talented people, Confidential document holders… are the people who have many opportunities to get illegal money. Such people have to pay more attention to improve their morality to avoid greed in their hearts.

Tài sản nào rồi cũng bỏ lại, chỉ có tội phước đem theo. Tham lam gì rồi cũng bất an, chỉ có sống với lương tâm mới làm ta hạnh phúc.

 Upon death all possessions will be left behind, only bad or good karma will follow us forever. Greed is not stable, only ethics creates happiness.

😆 DOWNLOAD:

Trang – Bài 

Trang 2. Đạo đức – Số 1: Khái niệm
3. Đạo đức – Số 2: Công bằng
4. Đạo đức – Số 3: Mức độ đạo đức
5. Đạo đức – Số 4: Vị tha
6. Đạo đức – Số 5: An vui
7. Đạo đức – Số 6: Hiền lành – Kiên định
8. Đạo đức – Số 7: Khiêm tốn
9. Đạo đức – Số 8: Tái sinh
10. Đạo đức – Số 9: Không tham lam
11. Đạo đức – Số 10: Biết lỗi chính mình
12. Đạo đức – Số 11: Thông cảm
13. Đạo đức – Số 12: Trung thành
14. Đạo đức – Số 13: Tình yêu cây cỏ
15. Đạo đức – Số 14: Tử tế
16. Đạo đức – Số 15: Có trách nhiệm

Ấn phẩm mớispot_img

Thông báo

Thông báo lịch giảng – khóa thiền tháng 4 năm 2024...

0
Lịch khóa thiền và thuyết giảng tháng 4 năm 2024 (update 19/4/2024): 1. Thứ 6 ngày 5/4/2024 (27/2 AL): 19h00 thuyết giảng tại chùa Pháp...

Tin mới nhất